"edzino" meaning in All languages combined

See edzino on Wiktionary

Noun [Esperanto]

IPA: /eˈdzino/ Forms: edzinon [accusative, singular], edzinoj [plural], edzinojn [accusative, plural]
Rhymes: -ino Etymology: Uncertain. Perhaps a back-formation from Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”). Zamenhof's explanation that it was from German Kronprinzessin (“Crown Princess”) is thought to have been an attempt to avoid antisemitism. Reanalysed as edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix). Etymology templates: {{unc|eo}} Uncertain, {{back-formation|eo|nocap=1}} back-formation, {{der|eo|yi|רביצין||rebbetzin, rabbi's wife|tr=rebetsin}} Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”), {{der|eo|de|Kronprinzessin|Kronprinzessin|Crown Princess}} German Kronprinzessin (“Crown Princess”), {{affix|eo|edzo|-ino|gloss1=husband, spouse|pos2=feminine suffix}} edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix) Head templates: {{eo-head}} edzino (accusative singular edzinon, plural edzinoj, accusative plural edzinojn)
  1. wife (married woman) Categories (topical): Female family members Derived forms: edzo (english: husband; a back-formation of edzino), edzinmurdo (english: uxoricide)

Inflected forms

Download JSON data for edzino meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "yi",
        "3": "רביצין",
        "4": "",
        "5": "rebbetzin, rabbi's wife",
        "tr": "rebetsin"
      },
      "expansion": "Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "de",
        "3": "Kronprinzessin",
        "4": "Kronprinzessin",
        "5": "Crown Princess"
      },
      "expansion": "German Kronprinzessin (“Crown Princess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "edzo",
        "3": "-ino",
        "gloss1": "husband, spouse",
        "pos2": "feminine suffix"
      },
      "expansion": "edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a back-formation from Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”). Zamenhof's explanation that it was from German Kronprinzessin (“Crown Princess”) is thought to have been an attempt to avoid antisemitism. Reanalysed as edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "edzinon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edzinoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edzinojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "edzino (accusative singular edzinon, plural edzinoj, accusative plural edzinojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧dzi‧no"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto terms suffixed with -ino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Female family members",
          "orig": "eo:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "husband; a back-formation of edzino",
          "word": "edzo"
        },
        {
          "english": "uxoricide",
          "word": "edzinmurdo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife (married woman)"
      ],
      "id": "en-edzino-eo-noun-ba0rAq1p",
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈdzino/"
    },
    {
      "rhymes": "-ino"
    }
  ],
  "word": "edzino"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "husband; a back-formation of edzino",
      "word": "edzo"
    },
    {
      "english": "uxoricide",
      "word": "edzinmurdo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "back-formation",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "yi",
        "3": "רביצין",
        "4": "",
        "5": "rebbetzin, rabbi's wife",
        "tr": "rebetsin"
      },
      "expansion": "Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "de",
        "3": "Kronprinzessin",
        "4": "Kronprinzessin",
        "5": "Crown Princess"
      },
      "expansion": "German Kronprinzessin (“Crown Princess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "edzo",
        "3": "-ino",
        "gloss1": "husband, spouse",
        "pos2": "feminine suffix"
      },
      "expansion": "edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a back-formation from Yiddish רביצין (rebetsin, “rebbetzin, rabbi's wife”). Zamenhof's explanation that it was from German Kronprinzessin (“Crown Princess”) is thought to have been an attempt to avoid antisemitism. Reanalysed as edzo (“husband, spouse”) + -ino (feminine suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "edzinon",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edzinoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edzinojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "edzino (accusative singular edzinon, plural edzinoj, accusative plural edzinojn)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧dzi‧no"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto back-formations",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto entries with topic categories using raw markup",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto terms derived from German",
        "Esperanto terms derived from Yiddish",
        "Esperanto terms suffixed with -ino",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with audio links",
        "Esperanto terms with unknown etymologies",
        "German links with redundant target parameters",
        "Rhymes:Esperanto/ino",
        "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
        "eo:Female family members"
      ],
      "glosses": [
        "wife (married woman)"
      ],
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈdzino/"
    },
    {
      "rhymes": "-ino"
    }
  ],
  "word": "edzino"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.